페이지
- Sitemap
- SYSTRAN 번역하기
- 그리스어 프랑스어 번역
- 웹 페이지 변환
- 통찰력 확보
- 다국어 번역을 통해 다양한 언어로 정보 전달
- 금융 번역
- 가사 번역
- 텍스트를 번역하는 방법
- 무료 온라인 번역
- 번역 다시 시작
- 온라인 번역
- 자주 검색
- 산업별 문서에 대한 기술 번역 SYSTRAN
- SYSTRAN의 무료 온라인 번역 도구
- 무료 다운로드 번역 소프트웨어
- 응용 프로그램 번역
- 문서 번역
- 영어 포르투갈어 번역
- 영어 - 프랑스어 번역
- 이탈리아어 - 프랑스어 번역
- 스페인어 - 프랑스어 번역
- 플랑드르어 번역
- 포르투갈어 번역
- 네덜란드어 이탈리아어 번역
- 홀랜더 번역
- 프랑스어-독일어 번역
- Hollander 영어 번역
- 독일어-스페인어 번역
- 프랑스어 번역
- 네덜란드어 포르투갈어 번역
- 중국어 번역
- 일본어-영어 번역
- 중국어-영어 번역
- 일본어 번역
- 폴란드어 번역
- 번역 도구
- 55개 이상의 언어에 대한 외국어 번역
- eDiscovery 번역 간소화
- 빠른 번역 : 모든 유형의 텍스트를 즉시 번역
- 개인, 비즈니스 및 엔터프라이즈 사용을 위한 기계 번역
- 번역 사전으로 개별 단어와 구를 번역하세요
- 웹 사이트 번역을 통해 웹 사이트를 다국어로 만들어 보세요
- 다국어 번역을 통해 다양한 언어로 정보 전달
- 업종별 문서에 대한 기술 번역
- 러시아어 영어 번역
- 플랑드르 번역
- 이탈리아어 영어 번역
- 네덜란드어 번역
- 스웨덴어 번역
- 러시아어 번역
- 그리스어 번역
- 네덜란드어 영어 번역
- 폴란드어 영어 번역
- 스웨덴어 영어 번역
- 독일어 번역
- Flemish 영어 번역
- 그리스어 영어 번역
- 텍스트 번역: 외국어 텍스트를 즉시 번역
- 독일어 영어 번역
- 영어 번역
- 이탈리아어 번역
- 스페인어 번역
- 스페인어 - 영어 번역
- 아랍어 영어 번역
- 아랍어 번역
- 한국어 영어 번역
- 한국어 번역
- 무료 평가판
- 체크아웃
- 아래 SYSTRAN 파일 번역을 사용하여 파일을 번역하고 시스트란 PRO를 체험해 보세요.
- 텍스트를 입력하거나 하단 무료 파일 번역을 클릭하세요.
- 문의하기
- Support
- 갤러리
- 번역 제품
- 산업
- 비즈니스 솔루션
- 홈 페이지
- 간단한 예제 내용
- 요금제 및 가격
- 파트너
- 우리의 역사
고객 사례
- New Paradigm : - 9 1월 2024
- 파페치 - 24 10월 2023
- 렉셀레라 - TWorks - 24 10월 2023
- 롬바르드 오디에 - 24 10월 2023
- 애드먼트 - 19 10월 2023
- 프티 푸테 - 19 10월 2023
- XTM - 2 10월 2023
- Stellantis - 2 10월 2023
- 네슬레 - 2 10월 2023
- MGI - 2 10월 2023
- CLAAS - 2 10월 2023
- 어도비 - 2 10월 2023
보도 자료
- CHAPSVISION은 프랑스어 번역 기술 전문가인 SYSTRAN을 인수하여 방대한 데이터 처리 서비스를 확장합니다 - 11 1월 2024
- SYSTRAN translate Server 버전 10 공개: 국제적으로 운영되는 조직의 비즈니스 성과를 높이기 위한 주요 단계 - 9 10월 2023
- 빈센트 고다드 SYSTRAN 사장 겸 CEO 임명 - 16 5월 2022
- TAUS와 SYSTRAN은 도메인별 기계 번역을 해결하기 위한 전략적 제휴 관계 형성 - 3 5월 2021
- Résultats annuels - SYSTRAN annonce un chiffre d'affaires en hausse de 15% en 2020 et un ambitieux plan de croissance dans le Cloud - 16 3월 2021
- SYSTRAN은 업계 최초의 번역 모델 카탈로그를 출시하여 자동화된 전문 번역을 향상시킵니다. - 28 2월 2021
- 중동: SYSTRAN과 EJADA는 전략적 파트너십을 체결했습니다. - 4 1월 2021
- SYSTRAN은 성장을 더욱 가속화하기 위해 한국 기관 투자자들에 의한 인수를 발표하다. - 10 8월 2020
- SYSTRAN & Dragoman 언어 서비스, 지금까지 만든 최고의 영어-터키어 기계 번역 모델 출시 - 1 7월 2020
- SYSTRAN은 세계 최대 규모의 도메인별 번역 모델 카탈로그에 액세스할 수 있는 기업용 플랫폼인 마켓플레이스를 발표합니다. - 8 11월 2019
- AI PARIS 2018: SYSTRAN & PERTIMM은 다국어, 의료 가상 에이전트로 기술 상을 수상했습니다. - 18 6월 2018
- 다국어 AI: SYSTRAN은 기업을 위한 새로운 세대의 기계 번역 솔루션인 SYSTRAN Pure Neural® 서버를 소개합니다. - 6 6월 2018
종이
- 다중 레벤슈틴 트랜스포머가 있는 예제 기반 NMT를 향해 - 23 11월 2023
- BiSync: 동기화된 단일 언어 텍스트를 위한 이중 언어 편집기 - 17 11월 2023
- 텍스트에서 수화의 계층적 표현으로의 예제 기반 기계 번역 - 28 6월 2023
- 번역 메모리를 비자동 진행 기계 번역에 통합하기 - 27 12월 2022
- 이중 언어 동기화: 편집 작업을 사용하여 번역 관계 복원 - 27 12월 2022
- 번역 메모리가 있는 비자동 회귀 기계 번역 - 13 12월 2022
- 프랑스어 라이브 음성 대본의 강력한 번역 - 4 9월 2022
- 다국어 및 다중 도메인 기계 번역을 위한 잠재 그룹 드롭아웃 - 1 7월 2022
- 계층적 표현에서 예제 기반 다선형 수화 생성. - 11 6월 2022
- 동적 샘플링 전략을 사용한 신경망 기계 번역의 다중 도메인 적응 - 11 6월 2022
- Rosetta-LSF: 텍스트-기호 번역을 위한 프랑스어 수화 및 프랑스어 정렬 말뭉치 - 2 5월 2022
- 듀얼 디코딩을 통한 캡션 및 자막의 공동 생성 - 2 5월 2022
- SYSTRAN @ WMT 2021: 용어 작업 - 13 11월 2021
- 다중 도메인 기계 번역 다시 방문 - 10 2월 2021
- 도메인 용어를 신경 기계 번역에 통합 - 22 12월 2020
- 다중 도메인 신경기계 번역을 위한 잔여 어댑터에 관한 연구 - 17 11월 2020
- 프라이밍 신경 기계 번역 - 7 11월 2020
- OpenNMT를 사용한 효율적이고 고품질 신경기계 번역 - 17 7월 2020
- 유사한 번역을 통해 뉴럴 머신 번역을 강화합니다. - 2 7월 2020
- 다중 도메인 기계 번역을 위한 일반 및 특수 단어 임베딩 - 19 11월 2019
- 데이터-텍스트 생성을 위한 향상된 변환기 모델 - 19 11월 2019
- SYSTRAN @ WAT 2019: 러시아-일본 뉴스 해설 작업 - 19 11월 2019
- SYSTRAN @ WNGT 2019: DGT 작업 - 19 11월 2019
- 병렬 코퍼스 필터링에 대한 WMT2018 공유 작업에 대한 SYSTRAN 참여 - 19 11월 2018
- Neural MT를 위한 병렬 코포라의 변환 발산 고정 - 19 11월 2018
- 신경 기계 번역에서 지식 증류 분석 - 19 10월 2018
- WNMT 2018용 OpenNMT 시스템 설명: 싱글 코어 CPU에서 800워드/초 - 19 7월 2018
- 아랍어 사투리 식별을 위한 신경망 아키텍처 - 19 7월 2018
- Boosting Neural 기계 번역 [PDF] - 19 10월 2017
- OpenNMT: 신경 기계 번역을 위한 오픈 소스 툴킷 [PDF] - 19 10월 2017
- 신경 기계 번역을 위한 도메인 제어 [PDF] - 4 9월 2017
- 적응 모데레 드 트렉션 뉴로노 - 30 6월 2017
- Conception d'une solution de détection d'événements basée sur 트위터 - 19 6월 2017
- SYSTRAN 순수 신경 기계 번역 [PDF] - 31 1월 2017
- 도메인 특성화: 신경 기계 번역을 위한 훈련 후 도메인 적응 - 19 12월 2016
- 단순화된 번역을 통한 신경 기계 번역 - 19 12월 2016
- SYSTRAN의 순수 신경 기계 번역 시스템 - 18 10월 2016
- 시스템 조합 RWTH Aachen - NTCIR-10 PatentMT Evaluation 2013용 SYSTRAN [PDF] - 19 6월 2013
- CWMT 2011용 SYSTRAN 중국어-영어 및 영어-중국어 하이브리드 기계 번역 시스템 [PDF] - 19 9월 2011
- 번역 메모리와 통계 기계 번역의 융합 [PDF] - 19 11월 2010
- 접미사 배열 및 A* 구문 분석과 일치하는 빠른 근사 문자열 [PDF] - 19 10월 2010
- SYSTRAN 중국어-영어 및 영어-중국어 하이브리드 기계 번역 시스템 [PDF] - 23 11월 2009
- 규칙 기반 기계 번역 시스템에 코퍼스 추출 구문 어휘 규칙 선택 추가 [PDF] - 23 8월 2009
- WMT'09용 SMT 및 SPE 기계 번역 시스템 [PDF] - 23 3월 2009
- 통계 게시물 편집 및 사전 추출: ACL-WMT2009용 SYSTRAN/Edinburgh 제출 서류 [PDF] - 22 3월 2009
- RBMT 시스템을 재개발할 수 있습니까? [PDF] - 23 6월 2008
- WMT2017용 SYSTRAN 순수 신경 MT 엔진 - 19 10월 2007
- SYSTRAN 번역 스타일시트: XSLT로 구동되는 기계 번역 [PDF] - 23 9월 2005
- SYSTRAN 직관적 코딩 기술 [PDF] - 23 10월 2003
- SYSTRAN 검토 관리자 [PDF] - 23 9월 2003
- SYSTRAN 새로운 세대: XML 번역 워크플로 [PDF] - 22 9월 2003
- 아랍어 어휘의 직관적인 코딩 [PDF] - 21 9월 2003
- 차세대 SYSTRAN 번역 시스템 [PDF] - 18 9월 2001
- SYSTRAN-Autodesk: 리소스 정렬 및 암시적 전송 [PDF] - 18 9월 2001
- 범용 프랑스어/영어 통계 기계 번역 시스템을 향한 첫 단계 [PDF] - 22 6월 2000
이벤트
- ISS 월드 유럽 2024 - 15 1월 2024
- GALA 2024 발렌시아 - 15 1월 2024
- 밀리폴 아시아 2024 - 15 1월 2024
- 글로벌 IP 회의 - 15 1월 2024
- ISS 중동 및 아프리카 - 15 1월 2024
- 법률 주간 - 15 1월 2024
- 프등 - 15 1월 2024
- 테콤 - 9 10월 2023
- 밀리폴 파리 2023 - 9 10월 2023
- 공동체의 날 - 4 10월 2023
- memoQfest 부다페스트 2023 - 3 10월 2023
- 월드 유럽 2023 - 2 10월 2023
- 런던 XTM 라이브 2023 - 1 10월 2023
- 소핀 - 29 9월 2023
- 갈라 더블린 2023 - 2 9월 2023
- 월드 두바이 2023 - 1 9월 2023
라이브 이벤트
- SYSTRAN Translate Suite Generation 10을 만나보세요! - 27 11월 2023
- Stadler의 기계 번역 여정: 안전하고 빠르고 정확한 번역 - 27 11월 2023
- Model Studio : 쉽고 빠르고 맞춤화된 번역 모델 교육 - 27 11월 2023
- memoQ & SYSTRAN 파트너 웨비나: 신경 퍼지 적응의 장단점을 알아보십시오. - 30 5월 2023
- NMT가 FARFETCH의 비즈니스에 미치는 영향 및 컨텐츠 로컬라이제이션 최적화 방법 - 12 11월 2022
- 골드 마이닝 : 언어 자산에서 추가 가치를 활용하는 방법 | XTM x 시스템 - 20 10월 2022
- 고객 상담 #3 | 렉셀레라: 기계 및 인간 번역, 현지화 디지털화 부문에서 두가지 업적을 거둔 기업 - 27 4월 2022
- 고객 상담 #2: Tata 컨설팅 서비스 | 모든 언어로 클라이언트 비즈니스 프로세스를 지원하는 방법 - 22 3월 2022
- 고객 상담 #1 Nestlé | 30개 언어로 국제 커뮤니케이션을 통합하는 방법 - 25 1월 2022
- SYSTRAN Translate PRO의 라이브 데모 - 9 9월 2020
- 풍부한 학습 데이터로 Neural Machine Translation을 최대한 활용하십시오. | SYSTRAN & Dragoman 언어 서비스 - 23 6월 2020
- 기술 번역을 위해 기계 번역을 사용자 지정하는 모범 사례 및 팁 | SYSTRAN 및 가로로 - 30 4월 2020
- 전문가와 함께 SYSTRAN Pure Neural Server® 최신 기능을 살펴보십시오! - 11 2월 2019
- 어떤 언어로든 빠르고 안전한 지원을 제공하는 방법? #Healthcare #Finance #Retail - 25 9월 2018
- OpenText Content Suite 플랫폼용 SYSTRAN과 연결된 Cassia 다국어 모듈! - 25 7월 2018
- SYSTRAN & ONTRAM: 번역 메모리 및 기계 번역, 우승한 듀오 - 25 7월 2018
- MemoQ & SYSTRAN: TMS에서 순수 신경® 기계 번역 - 26 6월 2018
- AI를 통한 강력한 디지털 변환 및 분석을 위한 복잡한 다국어 데이터 잠금 해제 - 10 12월 2017