다국어로 커뮤니케이션 향상
오늘날 급변하는 글로벌 시장에서 경쟁력을 유지하려면 기업은 효율성이 높은 국제 네트워크, 현지 시장 침투 전략 및 점점 더 정교해지는 고객의 요구 사항을 충족하도록 설계된 솔루션으로 인해 성장을 위한 과정을 계획해야 합니다. 이는 다양한 언어로 파트너, 고객 및 직원과의 전 세계 커뮤니케이션을 의미합니다. SYSTRAN 기계 번역 솔루션은 기업이 다국어로 커뮤니케이션을 개선하는 데 도움이 됩니다.
SYSTRAN 언어 번역 솔루션은 특정 비즈니스 목표 또는 도메인에 대한 교육. 이 소프트웨어는 조직이 다국어 커뮤니케이션 격차를 내부 및 외부 모두에서 해소할 수 있도록 출판 가능한 품질 번역을 생성합니다.
다양한 언어로 정보 전달
언어는 기업 성장의 필수적인 원동력입니다. 번역될 정보의 양이 계속 증가함에 따라 여러 언어로 텍스트를 구상하고, 초안을 작성하고, 게시하고 업데이트하려는 노력이 증가하고 있습니다. 웹 사이트, 기술 문서, 기술 자료, 전략 문서 및 기타 정보가 전사적으로 일관되게 번역될 경우 전체 가치가 향상됩니다.
동일한 정보를 전 세계 직원, 고객 및 파트너에 의해 이해하고 전달해야 합니다.
컨텐츠 관리 또한 웹 사이트의 로컬라이제이션에는 게시 프로세스의 필수적인 부분으로서 실시간 번역을 위한 용량이 포함되어야 합니다.
더 적은 비용으로 더 많이 번역
기계 번역은 비용 및 용량이라는 인간 번역의 주요 제약을 제거합니다.
번역가는 보통 하루에 2,000개의 단어를 한 단어당 20센트에 번역합니다.
정보의 양이 늘어남에 따라 번역 인력 및 기업 예산을 능가합니다. 기업들은 더 적은 비용으로 더 많은 번역을 원하며 빠르게 번역을 수행해야 합니다.
기계 번역은 빠르고 번역된 볼륨과 비용이 독립적이기 때문에 그렇지 않으면 번역되지 않는 콘텐츠를 번역하는 유일한 실행 가능한 솔루션입니다.
인간의 번역 생산성 향상
기업 언어를 기업 자산으로 생성 및 관리
용어집, 사전, 회사(크고 구조화된 텍스트 세트) 및 다국어 데이터는 회사 사용자가 저장, 공유, 사용 및 강화합니다. 이러한 자원을 체계적으로 사용하면 조직 전체에서 일관된 번역이 가능합니다.
그들은 공동 언어, 기업 자산의 발전에 기여합니다.
엔터프라이즈 애플리케이션과 통합
기계 번역 통합 컨텐츠 관리, 검색, eCommerce, 웹 사이트, eDiscovery 등과 같은 엔터프라이즈 애플리케이션을 지원합니다.