고객 사례

SYSTRAN이 어떻게 LOMBARD ODIER가 클라이언트 데이터 프라이버시를 손상시키지 않고 글로벌화되도록 도왔는가

사용 사례

€6,100만

순이익​

2060억유로

클라이언트 ​ 자산

26

전 세계 ​ 지사

2,250

직원

사례 연구

롬바르드 오디에 당면 과제

롬바드 오디어의 커뮤니케이션 부서는 다음과 같은 목적으로 전문 번역 도구를 찾고 있었다​.

  • 커뮤니케이션 향상 회사 전체에서 사용되는 다양한 언어로​;
  • 기밀 콘텐츠 번역 안전하게​.

회사의 보안 규칙을 준수하지 않는 온라인 번역 솔루션을 사용하지 않기 위해 IT 부서는 모든 번역 요구 사항을 충족하기 위한 포괄적인 프로젝트를 시작하고 전문적이고 안전한 솔루션

성능 및 보안을 위한 SYSTRAN

Solution

시스트란 번역 서버 (Server)

SYSTRAN은 경험, 시장에서의 평판, 사내 솔루션 제공 능력 등으로 인해 빠르게 잠재적인 파트너로 부상했습니다​.

이 솔루션은 Lombard Odier의 일상적인 작업 도구에 통합되었습니다 인트라넷 포털을 통해 전자 메일 서버 다음과 같은 이점이 있습니다​.

  • 외국어로 문서와 이메일을 원활하게 번역합니다​.
  • 기밀 데이터 유출 위험 ​ 감소
  • 번역 비용 절감

이익

Lombard Odier는 다음을 사용하여 클라이언트 데이터 개인 정보 보호를 거부했습니다. 온라인 번역 ​ 도구

자동 번역의 필요성은 처음에는 기밀 내용이 포함된 회의록을 번역해야 하는 VP 비서가 목소리를 냈다. 온라인 번역 솔루션을 사용하는 것은 회사의 보안 규칙을 준수하지 않았을 것입니다. ​

두 부서가 특히 안전한 번역 솔루션에 관심을 보였습니다​.

  • 통신회사 전체에서 사용되는 다양한 언어로 의사 소통을 향상시키기 위해 전문 번역 및 협업 도구가 모두 필요한 ​ 고객
  • IT 보안누가 전 세계 롬바드 오디어가 생산한 데이터의 보안을 보장해야 하는가​.

IT 부서는 모든 번역 요구 사항을 충족하기 위해 포괄적인 프로젝트를 시작했으며 전문적이고 안전한 솔루션을 모색했습니다.

SYSTRAN을 사용하여 고품질의 번역 콘텐츠를 제공합니다.

이익

원활한 기계 번역 통합 일상적인 비즈니스 워크플로로​의

현장에서 솔루션을 테스트하고 번역 품질을 고려 중인 다른 솔루션과 비교하기 위해 개념 증명을 사용했다​.

시스트란의 해법은 다음을 제공하는 것으로 명백히 입증되었습니다. 최상의 결과 그래서 롬바르드 오디에의 기술적 선택이 되었습니다​.

배치된 언어는 영어, 독일어, 일본어, 중국어, 러시아어, 스페인어, 이탈리아어, 포르투갈어입니다​.

Lombard Odier는 주로 기계 번역을 사용하여 그룹 내에서 사용되는 여러 언어로 된 문서와 전자 메일을 이해하고 내부 문서(예: 분)를 빠른 사후 편집을 통해 시간을 절약할 수 있습니다​.

SYSTRAN의 번역 서비스는 인트라넷 또는 전자 메일 서버에 통합된 도구 전자 메일 번역을 위해

SYSTRAN은 55개 이상의 언어로 모든 콘텐츠를 번역합니다.

About 롬바르드 오디에

롬바드 오디에는 200년 넘게 영업을 해 온 개인은행으로 자산관리를 전문으로 하는 곳이 있다. 이 회사는 고객의 데이터 프라이버시를 우선으로 여기고 신중함과 위험 경각심을 재정적 강점의 핵심으로 삼고 있습니다​.

그들의 고객은 유럽, 중동, 아시아 및 라틴 아메리카의 강력하고 빠르게 발전하는 경제 모두에 살고 있습니다. 롬바르드 오디에는 전 세계 26개 지사와 80개 국적을 대표하는 2,150명의 직원을 보유한 그야말로 국제적인 기업이다​.

그들은 성공적인 은행 솔루션의 핵심에 최첨단 기술을 배치합니다.

자세한 내용은 를 참조하십시오. www.lombardodier.com

BENEFITS

운영 사용자들은 일찌감치 SYSTRAN의 솔루션을 승인했습니다. ​

롬바드 오디어는 특별히 서비스 품질 프로젝트에서 자문 및 모니터링 역할을 수행하는 SYSTRAN의 컨설턴트 팀이 제공합니다. 기술적으로 지난 릴리즈는 새로운 기능과 모듈성을 제공했습니다​.

롬바드 오디어는 현재 솔루션의 사용 확대 회사 내에서 API 다음을 위해 SYSTRAN에서 ​ 제공:

  • 여러 언어로 번역될 수 있는 일부 내부 응용 프로그램 내에 번역 솔루션을 통합합니다​.
  • 기계 및 인간 번역을 통합하여 생산성 향상

Laurent Rochat

VP 겸 애플리케이션 책임자 Lombard Odier

기계 번역을 비즈니스 프로세스에 직접 통합함으로써 국제 확장에 따라 회사 내에서 빠르게 증가하고 있는 번역 비용을 절감할 수 있게 되었습니다.

탐색

시스트란 고객사 사례

어도비

Stellantis

네슬레

SYSTRAN Blog

기계 번역 최신 뉴스 및 기술

시스트란 소프트

생명공학의 번역 생태계 형성

시스트란 소프트

국제적으로 확장되는 기업에 윤리학, AI 및 번역이 중요한 이유

시스트란 소프트

글로벌 고객 인수를 위한 청사진

시스트란 소프트

고객의 언어: 다국어 고객 서비스의 필요성

시스트란 소프트

글로벌 개발 : 회사의 목소리 톤에 맞춤 설정

시스트란 소프트

다국어 감성 분석 및 자동 번역의 장점

국내외 정부기관과 대기업 등 1,000개 이상의 레퍼런스

SYSTRAN과 함께 글로벌 비즈니스를 확장해 보세요

구글 단어 파워포인트 엑셀