SYSTRAN은 기계 번역 소프트웨어의 첫 번째 개발자 중 하나였습니다. 1968년 조지타운 대학의 선구적인 연구로 설립된 SYSTRAN의 비전은 한 언어에서 다른 언어로 정보를 자동으로 번역하는 소프트웨어를 통해 개인이 여러 언어로 서로 통신할 수 있도록 하는 것입니다.

SYSTRAN은 냉전 기간 동안 미 공군과 협력하여 러시아어에서 영어로 첫 번째 번역 소프트웨어를 만들었습니다. 오늘날 SYSTRAN은 지정학적 사건에 의해 추진되는 새로운 언어 쌍을 개발하기 위해 미국 국방부와 지속적으로 협력하고 있습니다.

SYSTRAN의 팀은 언어학과 통계학 모두 자연어 처리 분야에서 최첨단의 연구 단계에 있습니다. 품질, 성능 및 상호 운용성 측면에서 시스트란의 MT 기술 개선을 목표로 하는 새로운 방법들이 지속적으로 탐색되고 있다.

SYSTRAN은 연간 수익의 20% 이상을 R&D에 투자하고 있다. SYSTRAN R&D 팀은 프랑스 파리와 미국 캘리포니아 샌디에이고에 있으며 40명 이상의 엔지니어와 컴퓨터 언어학자로 구성되어 있습니다. SYSTRAN은 세계 유수의 대학 및 기타 인정받는 R&D 팀과 긴밀한 관계를 유지하고 있습니다. SYSTRAN은 공동 연구 개발 프로그램에도 참여하고 있으며, 자연어 처리를 위한 국제 대회에도 성공적으로 참여하고 있습니다.

MT의 지속적인 개선

SYSTRAN의 R&D 팀은 언어 및 자연어 처리 분야의 최신 발전 사항을 최대한 활용하여 성장 잠재력이 가장 큰 분야에 초점을 맞추고 있습니다. 새로운 기계 번역 시스템을 지속적으로 개발하고 번역 품질을 향상시키며 다중 에이전트, 다중 스레드 아키텍처로 구축된 솔루션의 견고성을 높입니다.

표준은 웹 기반 애플리케이션, 이메일 및 인스턴트 메시징, 인트라넷, 콘텐츠 관리 등 SYSTRAN의 기술로 촉진된 다국어 이니셔티브의 기본입니다. SYSTRAN의 번역 소프트웨어는 Linux, Solaris 및 Microsoft Windows에서 실행됩니다.

기술 혁신

SYSTRAN은 기술 "혁신"을 제공하는 최초의 기업입니다.

  • 자동 번역을 생성하는 제1 신경 기계 번역 소프트웨어는 현재 기술 상태를 과도하게 달성하고 비-원어민 화자보다 우수하다
  • 50년 이상의 규칙 기반 언어학과 출판 가능한 품질 번역을 위한 최신 통계 기술을 결합한 최초의 하이브리드 번역 소프트웨어 솔루션
  • 최초의 RSS 변환 솔루션
  • 모바일 장치용 첫 번째 번역 소프트웨어
  • 다기능 복사기에 통합된 최초의 번역 소프트웨어
  • 최초의 XBRL 변환 솔루션
  • 최초의 XML 변환 솔루션
  • 최초의 유니코드 호환 기계 번역 기술
  • 게임에 통합된 최초의 번역 소프트웨어
  • 인터넷 포털 및 웹 사이트에 대한 최초의 온라인 번역 서비스
  • 인터넷을 통한 강력하고 빠른 번역을 위한 최초의 클라이언트-서버 번역 제품
  • 신속 및 자동 사용자 생성 사전을 위한 최초의 자동 사전 코딩 애플리케이션
  • 휴대용 번역기에 통합된 최초의 번역 기술
  • Windows 용 최초의 기계 번역 소프트웨어
  • 미국 인텔리전스 커뮤니티에서 사용하는 최초의 기계 번역 솔루션