웨비나와 팟캐스트
SYSTRAN Translate Suite Generation 10을 만나보세요!
이 웨비나에서는 SYSTRAN의 AI & Machine Learning 제품 관리자인 Elise Bertin-Lemée와 그룹 제품 관리자인 Guillaume Bretin이 SYSTRAN Translate 제품 라인의 새로운 세대의 프리뷰를 제공합니다. 당사의 포괄적인 소프트웨어 제품군은 전문적인 기계 번역 요구 사항의 전체 스펙트럼을 해결할 수 있습니다. 개인의 필요에 부합하든... 계속보기...
Stadler의 기계 번역 여정: 안전하고 빠르고 정확한 번역
Stadler는 철도 차량 설계, 서비스 및 신호 기술 분야에서 세계 최대 규모의 모빌리티 솔루션 공급업체 중 하나로, 23개국에 진출해 있으며 5개 대륙의 43개국에서 솔루션을 판매하고 있습니다. 국제적으로 운영하기 위해 Stadler는 매우 신속하게 기계 번역 솔루션을 채택해야 했습니다. 애플리케이션 관리자인 Antonio Contarino가 ...에 대해 설명합니다. 계속보기...
Model Studio : 쉽고 빠르고 맞춤화된 번역 모델 교육
기계 번역은 일반적인 맥락에서 잘 작동하지만 산업 및 비즈니스 전문 용어에 맞는 번역을 찾는 전문가의 기대를 완전히 충족시키지 못합니다. 번역 결과의 품질을 향상시키기 위해 필요한 것은 사용자 정의이며, 우리는 당신을 위한 솔루션을 가지고 있습니다! 이 웨비나에서... 계속보기...
memoQ & SYSTRAN 파트너 웨비나: 신경 퍼지 적응의 장단점을 알아보십시오.
55개 이상의 언어(및 150개 언어 조합)를 제공하는 SYSTRAN은 가장 유명한 신경망 기계 번역 제공업체 중 하나입니다. 이 웨비나에서는 memoQ 10.0에 소개된 새로운 신경 퍼지 적응 기능을 중심으로 SYSTRAN-memoQ 통합 사용 방법을 안내했습니다. 우리가 다룬 몇 가지 측면:
NMT가 FARFETCH의 비즈니스에 미치는 영향 및 컨텐츠 로컬라이제이션 최적화 방법
SYSTRAN의 CFO 인 Gaëlle Bou와 인터뷰한 Farfetch의 Alex Katsambas 로컬라이제이션 서비스 책임자는 어떻게 개인화된 콘텐츠에 대한 높은 기대와 함께 빠른 출시 시간을 충족하기 위해 고효율 내부 로컬라이제이션 모델을 구축했는지 설명합니다.
골드 마이닝 : 언어 자산에서 추가 가치를 활용하는 방법 | XTM x 시스템
이 웨비나에서 XTM의 디지털 콘텐츠 및 파트너십 매니저인 Dave Ruane과 SYSTRAN의 CMO(Chief Revenue Officer)인 Gaëlle Bou는 기계 번역 엔진에 대한 입력으로 중간 수준의 퍼지 매치를 사용하는 새로운 공동 기능인 NFA와 AI 강화 TM에 대해 자세히 설명합니다. 이 웨비나의 주요 특징:
고객 상담 #3 | 렉셀레라: 기계 및 인간 번역, 현지화 디지털화 부문에서 두가지 업적을 거둔 기업
이번 웨비나에서는 2021년 t'Works 그룹에 합류한 렉셀레라(Lexcelera)의 로렌스 로게 상무가 몇 년간 기계번역을 다루는 LSP로서의 경험과 관점을 공유할 예정이다. 이 웨비나의 주요 특징:
고객 상담 #2: Tata 컨설팅 서비스 | 모든 언어로 클라이언트 비즈니스 프로세스를 지원하는 방법
이 웨비나를 진행하는 동안 TCS의 ADJ(Associate General Manager)인 Deephesh Bakhru를 환영합니다. TCS는 Benelux 지역의 고객을 위해 부가 가치 솔루션을 설계하고 제공하는 역할을 맡고 있습니다. 그는 AI 기반 번역 도입이 어떻게 서비스 전달 개선과 유럽 내 신사업 개통을 가져왔는지에 대한 경험을 공유한다.
고객 상담 #1 Nestlé | 30개 언어로 국제 커뮤니케이션을 통합하는 방법
네슬레의 기술 리드 번역 서비스인 German Basterra는 성공적인 기계 번역 프로젝트의 개시와 함께 국제 커뮤니케이션을 관리한 그의 경험에 대해 논의합니다.