SYSTRAN 50 ans d’innovation Pionnier en traduction automatique, SYSTRAN a été fondé en 1968 et reste jusqu’aujourd’hui à l’avant-garde de la recherche et du développement de produits. Le logiciel SYSTRAN permet aux personnes de communiquer en plusieurs langues. L’équipe de R&D est à la pointe de la recherche dans le domaine du traitement des langues naturelles – tant linguistique que statistique. De nouvelles méthodes pour améliorer la qualité, la performance et l’interopérabilité du logiciel sont constamment explorées. Le Moteur Hybride Innovant SYSTRAN Le moteur hybride de traduction automatique SYSTRAN combine les forces de la traduction automatique et statistique. En termes simplifiés, il fusionne la prévisibilité et la cohérence linguistique du MT basé sur les règles avec la fluidité et la souplesse de la Traduction Automatique statistique pour atteindre les exigences de qualité des clients. Le moteur hybride SYSTRAN réduit considérablement la quantité de données requises pour former le logiciel et réduit également la taille des modèles statistiques tout en maintenant des performances élevées. Les avantages de la technologie SYSTRAN Depuis 50 ans, SYSTRAN offre et continue de fournir des solutions éprouvées de traduction aux clients corporatifs, gouvernementaux et particuliers. SYSTRAN est la solution de traduction préférée pour sa robustesse technologique, sa vitesse de traduction et sa qualité de traduction globale élevée. SYSTRAN propose la plus large gamme de logiciels de traduction automatique du marché, offrant une personnalisation rapide et économique. Avantages du logiciel de traduction linguistique Les solutions SYSTRAN de Traduction Automatique aident les entreprises à améliorer la communication multilingue en interne et en externe. Ils peuvent être formés à un objectif commercial ou à un domaine spécifique pour générer des traductions de qualité exceptionnelle. De plus, ils sont utilisés pour augmenter la productivité de la traduction humaine et s’intègrent facilement aux flux de travail de localisation et autres applications d’entreprise. La traduction automatique est la seule solution viable pour traduire un contenu qui ne serait pas traduit autrement, car elle est rapide et son coût est indépendant du volume traduit. Méthodologie de Personnalisation SYSTRAN La personnalisation du logiciel est le processus permettant d’améliorer la qualité de traduction selon les besoins spécifiques de chaque client. La personnalisation est adaptée pour les clients ayant d’importants besoins de traductions dans un domaine spécifique comme l’automobile, l’aéronautique, l’électronique, la pharmacie, la chimie, ou les services financiers. Elles sont mises en œuvre pour entraîner le logiciel qui apprend comment traduire dans le contexte précis de chaque client. La méthodologie exclusive de personnalisation de SYSTRAN combine les dernières techniques linguistiques et statistiques pour obtenir des résultats de qualité publiables.