Communiqués de presse

recherche par icône

À propos de Systran par ChapsVision

Depuis sa création en 1968, SYSTRAN est pionnier dans le domaine des technologies de traduction automatique. Les innovations développées par SYSTRAN sont désormais couramment utilisées par les entreprises et utilisateurs professionnels. Avec une forte orientation vers la recherche et le développement, SYSTRAN, 50 ans plus tard, est plus innovante que jamais.

SYSTRAN propose aux utilisateurs professionnels des solutions de traduction automatisée avancées et sécurisées dans divers domaines tels que la collaboration à l'international, la production de contenu multilingue, le support client, l'eDiscovery, l'analyse de Big Data, le e-commerce, etc. SYSTRAN propose une solution sur-mesure avec une architecture ouverte et évolutive qui permet une intégration transparente dans les applications tierces existantes et les infrastructures informatiques.

SYSTRAN & Dragoman Language Services lancent le meilleur modèle de traduction automatique anglais-turc jamais réalisé

Paris, le 1er juillet 2020

SYSTRAN, leader des solutions avancées de traduction automatique, annonce la sortie du meilleur modèle de traduction automatique neuronale de l'anglais vers le turc jamais construit. Le modèle a été formé avec les données d'une société de traduction de confiance en Turquie : Dragoman Language solutions.

Avec le lancement de SYSTRAN Marketplace, SYSTRAN a ouvert sa technologie de traduction exclusive développée au cours des 50 dernières années pour permettre à une communauté d'experts linguistiques du monde entier de bénéficier d'outils de formation avancés pour utiliser leurs données et leur savoir-faire afin de produire leurs propres modèles de traduction et de les mettre à la disposition des utilisateurs professionnels.

Dragoman Language Solutions, basée en Turquie avec plus de 15 ans d'expérience dans la traduction et la localisation, publie maintenant ses propres modèles de traduction sur SYSTRAN Marketplace. Leur nouveau modèle anglais-turc prouve que la qualité de la traduction automatique repose sur des données de formation de qualité.

UNE APPROCHE D'ENTRAÎNEMENT MULTIDOMAINE QUI SURPASSE LA CONCURRENCE

Les moteurs de traduction développés par SYSTRAN & Dragoman ont été formés avec 6 données de domaine différentes, y compris les données commerciales, médicales, de construction, d'énergie, juridiques et de site web, ce qui a permis d'obtenir au moins 10 points d'amélioration du score BLEU sur chacun de ces domaines par rapport aux moteurs MT turco-anglais actuellement disponibles sur le marché (voir graphique). La qualité globale et la supériorité du modèle SYSTRAN & Dragoman par rapport aux moteurs concurrents ont également été confirmées par un panel de 100 traducteurs après une évaluation en aveugle.

Umit Ozaydin, Directrice générale de Dragoman Language Solutions « Je suis très enthousiaste quant à notre collaboration avec SYSTRAN. Nous avons confié à SYSTRAN des données très propres contenant des millions de segments. Nos données contiennent des dizaines de balises spécifiques à un domaine, ce qui permet aux ingénieurs en IA de développer des moteurs personnalisés plus facilement que du texte générique extrait du web commun. »

SYSTRAN & DRAGOMAN LANGUAGE SERVICES - MODÈLE DE TRADUCTION AUTOMATIQUE ANGLAIS-TURC

 

PARTENARIAT AVEC DES EXPERTS LINGUISTIQUES POUR DES DONNÉES DE QUALITÉ

Parlant de cette réalisation, Yannick Douzant, Responsable Technologie et Produit chez SYSTRAN « La traduction automatique neuronale fonctionne généralement mieux dans des langues morphologiquement riches comme le turc. Nos derniers moteurs turco-anglais de Dragoman prouvent qu'un modeste investissement dans des données de qualité associé à des années d'expertise dans les technologies langagières surpasse de manière significative les données génériques utilisées par des entreprises de plusieurs milliards de dollars pour construire des modèles de traduction. Il réaffirme également l'héritage de SYSTRAN dans la création des meilleures solutions de traduction automatique de classe«.

Le modèle de traduction anglais-turc Dragoman est disponible dans toutes les solutions de traduction SYSTRAN et sur SYSTRAN Translate, un site web de traduction gratuit proposant des traductions dans plus de 50 langues et des modèles de traduction adaptés aux besoins qui ont été spécialisés dans différents domaines tels que le droit, les soins de santé, l'informatique, le tourisme, la vente au détail et le dialogue avec des données de qualité provenant de spécialistes et d'organisations linguistiques de confiance.

Testez le modèle gratuitement sur SYSTRAN Translate : https://www.systran.net

À propos de SYSTRAN

Depuis sa création en 1968, SYSTRAN est pionnier dans le domaine des technologies de traduction automatique. Les innovations développées par SYSTRAN sont désormais couramment utilisées par les entreprises et utilisateurs professionnels. Avec une forte orientation vers la recherche et le développement, SYSTRAN, 50 ans plus tard, est plus innovante que jamais.

SYSTRAN fournit aux utilisateurs professionnels des solutions de traduction avancées et sécurisées dans divers domaines tels que : collaboration mondiale, production de contenu multilingue, support client, investigation électronique, analyse de Big Data, commerce électronique, etc.

En 2019, SYSTRAN lance une plateforme infonuagique unique rassemblant le meilleur de la technologie de traduction neuronale et un réseau mondial d'experts pour former des modèles de traduction spécifiques à un domaine. Avec ce Marketplace, SYSTRAN a l'ambition d'offrir la meilleure qualité de traduction grâce à des milliers de modèles de traduction adaptés à des domaines tels que le juridique, le médical, l'informatique, la vente au détail et bien plus encore.

Pour plus d'informations, visitez le site www.systrangroup.com et testez la qualité de la traduction ici : https://www.systran.net

À propos de Dragoman Language Solutions

Dragoman a été fondée en 2005 comme interprétation l'agence. Au fil du temps, l'agence est devenue un fournisseur multilingue de nombreux services, notamment l'interprétation sur site et à distance, la transcréation, la localisation d'applications et de jeux, ainsi que le sous-titrage et le doublage de vidéos, desservant plus de 500 sociétés turques et multinationales.

Avec des bureaux en Turquie, au Monténégro, au Royaume-Uni et aux États-Unis, Dragoman est un choix de confiance en turc, arabe, farsi, russe, anglais, allemand, français, espagnol et dans plus de 80 langues.

Pour plus d'informations, visitez le site https://www.dragoman.ist/

logo de service

Pour tester SYSTRAN Translate Pro gratuitement pendant 14 jours, veuillez cliquer ici.