HISTORIA DEL CLIENTE

Cómo SYSTRAN ayudó a Petit Futé a internacionalizar un gran volumen de contenido variable y dinámico

CIFRAS CLAVE

729

Publicaciones

400 000

colaboradores de todo el mundo​

100

destinos exclusivos

750

periodistas independientes​

Estudio de caso

Petit Futé Desafíos

Hace 5 años, PETIT FUTÉ decidió ofrecer su guía a nuevos mercados extranjeros​

​Una de las dificultades de esta estrategia internacional es la producción de contenidos, que son extremadamente grandes y dinámicos: ¡cada año se renueva el contenido en 45%​

​Para hacer una oferta comercial viable, resultó necesario utilizar la tecnología para automatizar una parte del proceso de traducción.

Eficiencia y personalización para sus traducciones profesionales

solución

SYSTRAN traducir Servidor

PETIT FUTÉ eligió la tecnología de traducción automática de SYSTRAN para cumplir con los requisitos de tiempo y costo​

​La solución se integró en el equipo de producción interno de PETIT FUTÉ para ofrecer a los empleados un trabajo diario sin interrupciones para dos tipos de usos: ​

  • Proporcionar traducción automática 100% para obtener información práctica y asesoramiento de los usuarios​
  • Apoyar al equipo de traductores con ganancias significativas de productividad.

Beneficio

3 Enfoque principal: Localización de contenido, traducción instantánea, rendimiento​

El desafío inicial consistió en buscar una solución para localizar recursos documentales extensos. Confiar únicamente en la traducción humana no es práctico debido a las limitaciones de tiempo y costo. Mantener la puntualidad de la información en inglés también era crucial, lo que requería un rápido proceso de producción para los guías internacionales. Además, mejorar la productividad del equipo de traducción dentro de la cadena de producción a través de herramientas efectivas fue otro desafío a abordar.

Optimice sus flujos de trabajo de traducción con SYSTRAN

Beneficio

Una estrategia proyecto

PETIT FUTÉ consultó con varios proveedores y finalmente eligió SYSTRAN, que ha demostrado ser un socio valioso para acompañarlos en este proyecto estratégico​

​El proyecto comenzó con la traducción del contenido en inglés de información práctica. ​Durante 3 meses, el equipo del proyecto PETIT FUTÉ y los consultores de SYSTRAN trabajaron en estrecha colaboración para establecer la solución de acuerdo con los requisitos del negocio​

Debido a la calidad de la traducción, PETIT FUTÉ decidió cambiar a la traducción automática 100%. ​
El idioma chino también se ha establecido como una herramienta de traducción de apoyo para los editores.

SYSTRAN para rendimiento y seguridad

Acerca de Petit Futé

PETIT FUTÉ, que celebra este año su 40 aniversario, es hoy un actor importante en información y mediación turística, pionero de la comunicación digital en los mercados B2B y B2C y una empresa cada vez más internacional.

Desde el primer PETIT FUTÉ Nancy millésimé 1976 hasta el libro on demand, que será el gran
innovación de este año 2016, PETIT FUTÉ nunca perdió de vista sus fundamentos. Unos principios y valores sencillos, esenciales e inolvidables que siempre los han acompañado, entre ellos: a
Compromiso al servicio de la empresa; el deseo permanente de innovar y avanzar; la confianza y el reconocimiento otorgado a todos aquellos que participan –o participaron– en el común
aventura de PETIT FUTÉ.

Ventajas

La solución de SYSTRAN se ha integrado plenamente en el sistema de información de PETIT FUTÉ, que gestiona toda la base editorial y la cadena de producción para un uso transparente por parte de los usuarios. ​

  • Lanzamiento del sitio web en inglés con información práctica y las opiniones de los usuarios de Internet traducidas en tiempo real​
  • Aumento de la capacidad de producción con un ritmo de producción mucho más rápido: PETIT FUTÉ cuadruplicó su colección en inglés con la publicación de veinte títulos​
  • Creación de negocios adicionales gracias a una herramienta de producción capaz de satisfacer las ambiciones comerciales a costos y tiempos competitivos. ​

¿Stéphan Szeremeta​

Director Editorial Global, PETIT FUTÉ

“Cuando decidimos ingresar al mercado internacional, rápidamente comprendimos que solo una traducción de tecnología poderosa podría permitirnos abrir estos nuevos mercados”.

descubrir

También usan SYSTRAN

AdmantX

Stellantis

XTM

Blog Diario MT

Lee todo sobre las últimas noticias y tecnologías de Traducción Automática

Systran soft

Análisis de sentimientos multilingües y los beneficios de la traducción automática

Systran soft

Traducción automática en ensayos clínicos multinacionales

Systran soft

SYSTRAN logra el estatus de “otorgable” en el mercado de soluciones Tradewinds del Departamento de Defensa

Systran soft

Revolucionar el comercio minorista: el papel de la IA en las experiencias de compra personalizadas a través de la traducción de idiomas

Systran soft

SYSTRAN se convierte en SYSTRAN x ChapsVision

Systran soft

Mejora de la experiencia del cliente: el impacto de las descripciones multilingües de productos

Únete a más de +1000 empresas que utilizan SYSTRAN

Expande tu empresa y crece con SYSTRAN

google palabra powerpoint sobresalir