SYSTRAN translate Enterprise

Nuestra solución de servidor traduce todo tipo de documentos y archivos, incluyendo manuales, procedimientos, informes, presentaciones, información de productos y soporte, aplicaciones de contenido, sitios web y archivos de audio, con acceso ilimitado para el usuario.

Contáctenos

cifras clave

55+

Idiomas

300+

Empresas y gobiernos de todo el mundo confían en nuestra solución de traducción automática

+50

Años de experiencia

27001

Certificación Iso

Nuestro plan para empresa

icono systran

SYSTRAN traducir Empresa

Users in a Company

  • icono Todo el catálogo disponible
  • icono Volumen limitado / Pago por uso
  • icono Multiinquilino
  • icono Account provisioning
  • icono Actualizaciones automáticas
  • icono SSO
icono systran

SYSTRAN traducir Nube privada

Company / Organization

  • icono Private Cloud dedicated Server
  • icono Unlimited translation volume
  • icono Inquilino único
  • icono Implementación por SYSTRAN
  • icono Actualizaciones por SYSTRAN
icono systran

SYSTRAN traducir Servidor

Company / Organization / Government

  • icono Volumen ilimitado
  • icono Infraestructura del cliente
  • icono Implementación por el cliente
  • icono Actualizaciones por cliente
icono Compatible con todos los planes empresariales

Personalización del modelo

La traducción automática funciona bien en un contexto genérico, pero no satisface plenamente las expectativas de los profesionales que buscan una traducción que se adapte a su industria y jerga empresarial. La personalización es la solución para mejorar la calidad de la traducción.

Cree su propio modelo de traducción personalizado, formado con sus propias memorias de traducción o datos bilingües, y aumente su productividad de traducción de forma significativa.

icono
Customize your professional translations with SYSTRAN model studio

Empresa model studio

Utiliza tus memorias de traducción para crear tu propio modelo de traducción de inteligencia artificial en unos simples pasos.

personalización

Ofrecer soluciones de traducción adaptadas a cada sector

Comunicación y colaboración

flecha de icono
icono

Análisis forense y descubrimiento electrónico

flecha de icono
icono

Localización de contenido

flecha de icono
icono

Atención al cliente

flecha de icono
icono

Educación & eLearning

flecha de icono
icono

Análisis de Big Data

flecha de icono
icono

Pregunta más frecuente

Encuentre aquí las respuestas a sus preguntas

Si por alguna razón su pregunta no está aquí:

Más información sobre nuestra IA
¿En qué se diferencia SYSTRAN translate PRO de otros traductores en línea?

SYSTRAN translate PRO es un traductor en línea que se basa en años de experiencia en tecnología de traducción automática para empresas y organizaciones públicas. Esta solución basada en la nube hace que esta tecnología de vanguardia sea accesible a las masas con características únicas: 55 idiomas cubiertos, traducción de PDF, diccionarios de usuario y modelos de traducción neuronal adaptados a su negocio.

¿Qué tipo de servicio en la nube ofrece SYSTRAN?

El servicio en la nube está alojado en Europa, cumple con las regulaciones de la UE y el RGPD, y los datos traducidos no se almacenan ni se utilizan: es su propiedad. El equipo de I+D de SYSTRAN tiene su sede en París y está compuesto por los mejores investigadores en IA aplicada al lenguaje, desarrolladores de software de vanguardia y lingüistas experimentados para proporcionar a los usuarios lo último en tecnología de traducción neuronal. Los representantes de soporte y ventas están disponibles para participar en discusiones personalizadas.

¿Cuántos idiomas están cubiertos?

SYSTRAN translate PRO le permite traducir a 55 idiomas diferentes. Para los usuarios de habla francesa, es la única solución en el mercado para ofrecer traducciones directas desde y hacia el francés sin pasar por el inglés, lo que proporciona una mayor precisión. También está disponible un catálogo de modelos de traducción especializados por dominio profesional y se añaden nuevos modelos/dominios cada día.

La lista de idiomas admitidos es la siguiente: albanés, árabe, armenio, bengalí, búlgaro, birmano, catalán, chino (tradicional), croata, checo, danés, danés, holandés, inglés, estonio, finés, francés, georgiano, alemán, griego, hausa, hebreo, hindi, húngaro, indonesio, italiano, japonés, coreano, letón, lituano, malayo, noruego, pastún, persa, polaco, portugués, rumano, ruso, serbio, eslovaco, somalí, español, sueco, tagalo, tayiko, tamil, tailandés, turco, turco, turco, ucraniano, urdú ese.

¿Qué es un diccionario de usuario?

La función “User Dictionary” permite cargar términos/glosarios existentes y validados en SYSTRAN Translate PRO y aplicarlos en traducciones automáticas. Esta función garantiza una precisión terminológica crucial para el uso profesional.

¿Qué formatos y tamaños de archivo son compatibles?

La herramienta de traducción de archivos le permite traducir rápida y fácilmente una amplia gama de formatos de archivo, incluyendo:

txt (límite de tamaño: 1 Mb)
html, htm, xhtml, xml, tmx, json, propiedades (límite de tamaño: 5 Mb) docx, pptx, xlsx, pdf, rtf, odp, ods, idml, odt, resx, bmp, jpg, jpeg, png, zip, tar, tgz (límite de tamaño: 15 Mb)