Lexcelera est un prestataire de services linguistiques qui a récemment rejoint t'Works. Ils cherchaient une solution de traduction automatique pour entraîner ses propres modèles de traduction afin de maîtriser les terminologies de leurs clients et avoir de meilleurs résultats.
Nestlé, premier groupe alimentaire mondial opérant dans 200 pays dans le monde, recherchait une solution de traduction pour traiter des volumes de traduction plus importants, réduire les coûts et assurer la confidentialité des contenus traduits.
Le Groupe MGI, éditeur de jeux vidéos leader dans son domaine, recherchait une solution pour optimiser son processus de localisation en plusieurs langues, avec l'objectif d'accélérer la livraison des contenus et mises à jour tout en maintenant une qualité de traduction exceptionnelle.
Now translating documents cost pennies, whereas foreign language reviewers cost well over $100/hr. With SYSTRAN, iDS has been able to accommodate their most trusted clients and add new ones.
As part of its fast-growing strategy to drive the company to the next level, ADmantX needed to increase its language coverage with high translation quality across large volumes.
PETIT FUTÉ, one of the leading players in tourist information and mediation, chose SYSTRAN solution to tackle new international markets and meet commercial ambitions at competitive costs and times.
CLAAS, one of the world's leading manufacturers of agricultural engineering equipment, chose SYSTRAN to communicate with one single voice in many different languages.
Discover how SYSTRAN enables PSA Peugeot Citroën employees, second largest car manufacturer in Europe, to translate in real time without risking of confidentiality.
Lombard Odier, global leader in wealth and asset management integrated SYSTRAN machine translation in the company’s daily business workflow to reduce the risk of confidential data leaks.
Namo, a Korean HTML editor integrated SYSTRAN’s translation solution into "CROSS-EDITOR", a web-based HTML editor solution. They can now provide a translation service that allows users to translate web contents into their own language.
Adobe employs SYSTRAN.io to translate product and service content in order to improve customer’s satisfaction, lower call center costs, and enable users to access support in their own language via multilingual help and support content.
Certains champs sont obligatoires
Certaines informations ne sont pas correctement renseignées