SYSTRAN translate Enterprise

Unsere Serverlösung übersetzt alle Arten von Dokumenten und Dateien, einschließlich Handbüchern, Verfahren, Berichten, Präsentationen, Produkt- und Supportinformationen, Inhaltsanwendungen, Websites und Audiodateien, mit unbegrenztem Benutzerzugriff.

Kontakt

Eckdaten

55+

Sprachen

300+

Unternehmen und Regierungen weltweit vertrauen unserer Lösung für maschinelle Übersetzung

+50

Jahre Erfahrung

27001

ISO-Zertifizierung

Unsere Lösungen für Unternehmen

Symbol Systran

SYSTRAN translate Enterprise

Benutzer in einem Unternehmen

  • Symbol Alle Kataloge verfügbar
  • Symbol Begrenztes Volumen / Zahlung pro Nutzung
  • Symbol Multi-Tenant
  • Symbol Account provisioning
  • Symbol Automatische Updates
  • Symbol SSO
Symbol Systran

SYSTRAN translate Private Cloud

Unternehmen/Organisation

  • Symbol Eigener Private Cloud Server
  • Symbol Unbegrenztes Übersetzungsvolumen
  • Symbol Single-Tenant
  • Symbol Bereitstellung durch SYSTRAN
  • Symbol Updates von SYSTRAN
Symbol Systran

SYSTRAN translate Server

Unternehmen/Organisation/Behörde

  • Symbol Unbegrenztes Volumen
  • Symbol Kundeninfrastruktur
  • Symbol Bereitstellung durch den Kunden
  • Symbol Updates durch den Kunden
Symbol Kompatibel mit allen Untenrehmenslösungen

Modelltraining

Maschinelle Übersetzung funktioniert gut in einem allgemeinen Kontext, erfüllt aber nicht die Erwartungen von Fachleuten, die eine auf ihre Branche und ihren Fachjargon zugeschnittene Übersetzung benötigen. Customization ist die Lösung, um die Qualität der Übersetzungsergebnisse zu verbessern.

Erstellen Sie Ihr eigenes maßgeschneidertes Übersetzungsmodell - trainiert mit Ihren eigenen Translation Memories oder zweisprachigen Daten - so steigern Sie Ihre Produktivität ganz erheblich!

Symbol
Customize your professional translations with SYSTRAN model studio

Enterprise model studio

Mit Ihren Translation Memories können Sie in wenigen einfachen Schritten ein eigenes KI-Übersetzungsmodell erstellen.

Personalisierung

Bereitstellung von auf die jeweilige Branche zugeschnittenen Übersetzungslösungen

Kommunikation und Zusammenarbeit

Symbolpfeil
Symbol

Forensik und E-Discovery

Symbolpfeil
Symbol

Lokalisierung von Inhalten

Symbolpfeil
Symbol

Kundendienst

Symbolpfeil
Symbol

Bildung und eLearning

Symbolpfeil
Symbol

Big Data-Analyse

Symbolpfeil
Symbol

Häufig gestellte Fragen

Antworten auf Ihre Fragen finden Sie hier

Falls Ihre Frage aus irgendeinem Grund hier nicht beantwortet wird:

Erfahren Sie mehr über unsere KI
Inwiefern unterscheidet sich SYSTRAN translate PRO von anderen Online-Übersetzern?

SYSTRAN translate PRO ist ein Online-Übersetzer, der auf jahrelanger Erfahrung in der maschinellen Übersetzungstechnologie für Unternehmen und öffentliche Organisationen aufbaut. Diese Cloud-basierte Lösung macht diese hochmoderne Technologie mit einzigartigen Funktionen für die breite Masse zugänglich: 55 Sprachen, PDF-Übersetzung, eigene Wörterbücher und auf Ihr Unternehmen zugeschnittene neuronale Übersetzungsmodelle.

Welche Art von Cloud-Service bietet SYSTRAN?

Der Cloud-Service wird in Europa gehostet, entspricht den EU- und DSGVO-Vorschriften und die übersetzten Daten werden weder gespeichert noch verwendet: Sie sind Ihr Eigentum. Das Forschungs- und Entwicklungsteam von SYSTRAN hat seinen Sitz in Paris und setzt sich aus den besten Forschern im Bereich der KI-Anwendung für Sprache, modernsten Softwareentwicklern und erfahrenen Linguisten zusammen, um den Benutzern die neuesten Informationen über die Technologie der neuronalen Übersetzung zu bieten. Support- und Vertriebsmitarbeiter stehen Ihnen für persönliche Gespräche zur Verfügung.

Wie viele Sprachen sind abgedeckt?

Mit SYSTRAN translate PRO können Sie in 55 verschiedene Sprachen übersetzen. Für französischsprachige Benutzer ist es die einzige Lösung auf dem Markt, die direkte Übersetzungen aus dem und ins Französische anbietet, ohne Englisch zu sprechen, wodurch eine größere Genauigkeit gewährleistet wird. Ein Katalog spezialisierter Übersetzungsmodelle nach Fachgebieten ist ebenfalls verfügbar, und täglich kommen neue Modelle/Domänen hinzu.

Die Liste der unterstützten Sprachen lautet: Albanisch, Arabisch, Armenisch, Bengalisch, Bulgarisch, Burmesisch, Katalanisch, Chinesisch (traditionell), Kroatisch, Dänisch, Dari, Niederländisch, Englisch, Estnisch, Finnisch, Französisch, Georgisch, Deutsch, Griechisch, Hausa, Hebräisch, Hindi, Ungarisch, Indonesisch, Italienisch, Japanisch, Koreanisch, Lettisch, Litauisch, Malaiisch, Norwegisch, Paschtu, Persisch, Polnisch, Portugiesisch, Rumänisch, Russisch, Serbisch, Slowakisch, Slowenisch, Slowenisch, Slowenisch, Spanisch, Suaheli, Suaheli, Schwedisch, Tagalog, Tschechisch, Tschechisch, Thailänisch, Thailänisch, Chinesisch, Chinesisch Türkisch, Ukrainisch, Unjabi, Urdu, Vietnamesisch.

Was ist ein Benutzerwörterbuch?

Mit der Funktion "Benutzerwörterbuch" können vorhandene und validierte Begriffe/Glossare in SYSTRAN Translate PRO geladen und in maschinelle Übersetzungen übernommen werden. Diese Funktion gewährleistet eine präzise Terminologie, die für den professionellen Einsatz von entscheidender Bedeutung ist.

Welche Dateiformate und -größen werden unterstützt?

Mit dem Dateiübersetzungstool können Sie schnell und einfach eine Vielzahl von Dateiformaten übersetzen, einschließlich:

txt (Größenbeschränkung: 1 MB)
html, htm, xhtml, xml, tmx, json, Eigenschaften (Größenbeschränkung: 5 MB) docx, pptx, xlsx, pdf, rtf, odp, ods, idml, odt, resx, bmp, jpg, jpeg, png zip, tar, tgz (Größenbeschränkung: 15 MB)