Intelligente und sofortige Übersetzung: "Neuronale" maschinelle Übersetzung

Dies ist eine allgemeine Forderung von Unternehmen: eine zuverlässige und sichere Übersetzungslösung zu haben, die immer über eine Web-Oberfläche verfügbar oder direkt in Office-Anwendungen zugänglich ist.

Wie können wir diesem Bedarf gerecht werden? Allen Mitarbeitern wird der Zugang zu einer professionellen Lösung für maschinelle Übersetzung ermöglicht. Aber was ist eine gute Übersetzungslösung? Hier erfahren Sie alles, was Sie über ein professionelles Online-Übersetzungstool wissen müssen.

Was ist neuronale maschinelle Übersetzung?

Neuronale Maschinelle Übersetzung (NMT) basiert auf komplexen Algorithmen an der Spitze der künstlichen Intelligenz und des Deep Learning. Diese von SYSTRAN entwickelte Technologie ermöglicht maschinelles Training und damit kontinuierliche Verbesserungen der Übersetzungsmaschine mit der Zeit, was zu qualitativ hochwertigen, professionellen Sofortübersetzungen führt.Unser Experte Guillaume Klein erklärt, wie KI und neuronale Netzwerke funktionieren (auf Französisch)

Was nützt die neuronale Übersetzung?

Heute sind die meisten maschinellen Übersetzungslösungen neuronal und basieren auf maschinellem Lernen. Die Integration dieser Technologien ist für eine präzise und schnelle professionelle Übersetzung unerlässlich.

SYSTRAN ist jedoch der erste Anbieter auf dem Markt, der einen Katalog von maschinellen Übersetzungsmodellen entwickelt hat, der nach Geschäftsbereichen zusammengestellt wurde und auf die Bedürfnisse professioneller Übersetzer zugeschnitten ist.

Wie ein Cloud-Server funktioniert und was er tut

Die Cloud ist eine externe IT-Infrastruktur, die (aus Sicherheitsgründen) Geschäftsdaten speichern kann oder nicht. Eine Cloud-basierte Lösung kann von jedem Desktop oder Laptop aus über eine Client-Oberfläche verwendet werden, auf die über einen Benutzernamen und ein Kennwort zugegriffen werden kann.

Die Hauptseite Vorteil Eine cloudbasierte Lösung für maschinelle Übersetzung besteht darin, dass Sie alle Änderungen in der Lösung nutzen können, während der Anbieter aktualisiert. Darüber hinaus wird die Qualität und Genauigkeit der Übersetzungen verbessert, die mit der Lösung erstellt werden. Außerdem können Ressourcen in globalen Niederlassungen gebündelt werden.

Einfache Einrichtung und Verwendung

Die Registrierung auf einer SaaS / Cloud-Plattform erfolgt direkt online, anschließend erfolgt die Aktivierung über einen per E-Mail versendeten Validierungslink. Der Zugriff auf die Clientschnittstelle der Lösung wird durch eine Verbindung von einer Anwendung oder einem Internetbrowser mit sicheren Identifikatoren ermöglicht.

Es ist ein Übersetzungstool, das jederzeit und überall zugänglich ist und gleichzeitig sicher ist.

Von Ihrem ersten Login können Sie Plugins installieren, um maschinelle Übersetzung direkt in Ihrer Software und Ihren Programmen (Browser, Textverarbeitung, E-Mail-Client, etc.) zu verwenden. Wenn es also an der Zeit ist, Ihre Dokumente zu übersetzen, wird dies für die Dateien ohne Verzögerung durchgeführt, unabhängig von deren Format oder Format. Und die Übersetzung beschränkt sich natürlich nicht nur auf Dateien: Wenn sie in einen Messaging-Client integriert ist, übersetzt die Lösung E-Mails sofort.

Wohin gehen die Daten?

Wenn ein Dokument übersetzt wird, werden die Daten an ein Server-Array gesendet, das sich in Europa befinden muss. Bei dieser Übertragung werden sie verschlüsselt, was bedeutet, dass sie während der Fahrt zwischen Servern nicht verschlüsselbar sind und für ihre Verarbeitung ein Entschlüsselungsschlüssel erforderlich ist.

Darüber hinaus ist die Verarbeitung der in die Lösung integrierten und erzeugten Daten hochsicher, da einige Server die Daten nicht speichern.

Bitte beachten Sie, dass einige kostenlose Übersetzungssoftware übersetzte Daten speichert, wie z.B. DeepL, in dessen AGB steht: "Der Kunde gewährt DeepL das Recht, die Inhalte und/oder Schulungsdaten des Kunden vorübergehend zu speichern, zu modifizieren, zu verarbeiten, zu übersetzen und zu übertragen."

Nicht gespeicherte Daten : eine Schlüsseloption

Manche Lösungen bieten keine Möglichkeit, übersetzte Daten zu speichern: Die Daten werden für eine Übersetzung, die direkt in der Übersetzungsmaschine durchgeführt wird, nach einigen Sekunden gelöscht. Wenn ein Dokument hochgeladen wird, werden die Daten für die Zeit gespeichert, die für die Verarbeitung erforderlich ist, aber der Benutzer hat die Hand, um zu löschen, was auf dem Server von ihrem persönlichen Konto ist.

Bei SYSTRAN werden die Dateien nach ca. 3 Tagen automatisch gelöscht.
Nur wenige maschinelle Übersetzungslösungen garantieren die Löschung gespeicherter Daten. SYSTRAN ist eine dieser sicheren Lösungen, die den Schutz Ihrer Daten zur Priorität macht.

Zwei Hauptfunktionen zur Auswahl Ihres professionellen Tools

Cloud-Lokalisierung: europäisch oder amerikanisch?

Bei der Auswahl einer SaaS-Übersetzungslösung ist Vorsicht geboten:

  • Der Standort der Server, die zum Aufbau der Cloud verwendet werden, in der Ihre Daten gespeichert sind;
  • Die Nationalität des Anbieters dieses Clouddiensts.
  • Einfacher Zugriff über die Übersetzungstools für Geschäftsdokumente

Mit einem Übersetzungsservice wie SYSTRAN Translate Pro ist die Integration in Ihre alltäglichen Tools von dem Moment an, in dem Sie sich anmelden, über Plugins einfach. .

Darüber hinaus ist die SOFORTÜBERSETZUNGSLÖSUNG SYSTRAN benutzerfreundlich: Die Übersetzung Ihrer Dokumente erfolgt mit einem einzigen Klick, und das ursprüngliche Layout bleibt erhalten.Darüber hinaus benötigen Sie nur ein Tool, um alle Ihre täglichen Geschäftsdokumente zu übersetzen, unabhängig vom Übersetzungsart Erforderlich

Schlussfolgerung
Eine professionelle maschinelle Übersetzungslösung muss sicher, leistungsstark und einfach in der Anwendung und Bereitstellung sein. Besonderes Augenmerk sollte auf die Sicherheit gelegt werden, wenn die Lösung in der Cloud gehostet wird: Lokalisierung, angewandtes Recht... Es ist auch wichtig, die sprachliche Abdeckung, verwaltete Dokumentformate und die Möglichkeit der Anpassung der Übersetzung mit Ihrem eigenen Jargon sicherzustellen