Entdecken Sie SYSTRAN Translate Suite Generation 10!

2023/27/11

versichern

In diesem Webinar geben Ihnen Elise Bertin-Lemée, AI & Machine Learning Product Manager und Guillaume Bretin, Group Product Manager bei SYSTRAN, einen Ausblick auf die neue Generation der SYSTRAN Translate Produktlinie.

Unser umfassendes Softwarepaket deckt das gesamte Spektrum professioneller maschineller Übersetzungsanforderungen ab. Egal, ob es um die Bedürfnisse eines Einzelnen geht oder um ehrgeizige Projekte für Großunternehmen mit Tausenden von Benutzern: Diese Suite ist so konzipiert, dass sie auch den strengsten Bereitstellungs- und Sicherheitsanforderungen nahtlos gerecht wird. Sie werden diese 10. Generation kennenlernen, die ein neues Design, mehr Tools und Bereitstellungsoptionen mit sich bringt und es ermöglicht, mehr Formate und Inhaltsquellen zu übersetzen.

Sie erfahren außerdem mehr über die neuesten Fortschritte und Fähigkeiten unserer großen Übersetzungsmodelle sowie über den Stand der Technik, die KI in der natürlichen Sprachverarbeitung ermöglicht, wenn Sie mit beispielloser Expertise in der Verarbeitung von Sprachdaten und in Spezialisierungstechniken für Übersetzungsmodelle geschult werden.

Webinar

Vielleicht gefällt Ihnen auch

versichern
00:33:40
WEBINAR

Symbolkalender 2023/27/11

Stadlers Weg zur maschinellen Übersetzung: sichere, schnelle und präzise Übersetzungen

Stadler ist einer der weltweit größten Anbieter von Mobilitätslösungen in der Konstruktion von Schienenfahrzeugen, der Service- und Signaltechnik und ist in 23 Ländern präsent und vertreibt seine Lösungen in 43 Ländern auf 5 Kontinenten. Um international operieren zu können, musste Stadler sehr schnell eine maschinelle Übersetzungslösung einführen. Antonio Contarino, Anwendungsmanager, erklärt wie ... Fortsetzung

versichern
00:38:20
WEBINAR

Symbolkalender 2023/27/11

Model Studio: Einfache, schnelle und maßgeschneiderte Schulung zu Übersetzungsmodellen

Maschinelle Übersetzung funktioniert gut in einem allgemeinen Kontext, erfüllt aber nicht die Erwartungen von professionellen Übersetzern, die eine Übersetzung suchen, die auf ihre Branche und ihren Fachjargon zugeschnitten ist. Um die Qualität Ihrer Übersetzungen zu verbessern, benötigen Sie Anpassungen, und wir haben die Lösung für Sie! In diesem Webinar... Fortsetzung

versichern
00:43:40
WEBINAR

Symbolkalender 2023/30/05

memoQ & SYSTRAN Partner Webinar: Lernen Sie die Ins und Outs der Neural Fuzzy Adaptation

Mit mehr als 55 Sprachen (und 150 Sprachkombinationen) ist SYSTRAN einer der renommiertesten Anbieter für neuronale maschinelle Übersetzung. In diesem Webinar haben wir Ihnen erklärt, wie Sie die SYSTRAN-memoQ-Integration nutzen können. Der Schwerpunkt liegt dabei auf der neuen Funktion Neural Fuzzy Adaptation, die in memoQ 10.0 eingeführt wurde.  Einige Aspekte, die wir behandelt haben: 

versichern
00:45:39
WEBINAR

Symbolkalender 2022/12/11

Auswirkungen des NMT auf FARFETCH und Optimierung der Lokalisierung von Inhalten

Alex Katsambas, Head of Localization Services bei Farfetch, erläutert in einem Interview mit Gaëlle Bou, Chief Revenue Officer bei SYSTRAN, wie das Unternehmen ein hocheffizientes internes Lokalisierungsmodell entwickelt hat, um die Markteinführungszeiten zu verkürzen und gleichzeitig hohe Erwartungen an personalisierte Inhalte zu stellen.

versichern
00:41:45
WEBINAR

Symbolkalender 2022/20/10

Gold im Schürfen: Wie Sie den Mehrwert Ihrer Sprachressourcen nutzen können | XTM x SYSTRAN

In diesem Webinar werden uns Dave Ruane, Digital Content and Partnership Manager bei XTM, und Gaëlle Bou, Chief Revenue Officer bei SYSTRAN, mehr über unsere neue gemeinsame Funktion, NFA und AI-Enhanced TM, die Fuzzy Matches im mittleren Leistungsbereich als Input für die maschinelle Übersetzungsmaschine nutzt, erzählen. Die wichtigsten Erkenntnisse aus diesem Webinar:

versichern
00:36:49
WEBINAR

Symbolkalender 2022/27/04

Kundengespräch #3 | Lexcelera: Maschinelle und menschliche Übersetzung - ein Siegerduo für lokalisierte Digitalisierung

In diesem Webinar wird Laurence Roguet, Managing Director bei Lexcelera, das seit 2021 Mitglied der t’Works-Gruppe ist, ihre Erfahrungen und Perspektiven als Sprachdienstleister, die seit mehreren Jahren mit maschineller Übersetzung arbeiten, vorstellen. Die wichtigsten Erkenntnisse aus diesem Webinar: