Pour la traduction d'une notice technique, faites appel à SYSTRAN. Riches d'un vocabulaire pointu et pluri disciplinaire, les logiciels SYSTRAN vous assurent une traduction technique sur-mesure et sans contresens.

Une notice technique mal traduite

Vous venez d'acheter un appareil électroménager ou un équipement hi-fi de marque étrangère, et vous avez la mauvaise surprise de découvrir que la traduction de la notice technique est si mauvaise qu'elle en devient incompréhensible ? Pour ce type d'appareils, une traduction précise du document technique est pourtant indispensable. Heureusement, SYSTRAN a la solution. Grâce à nos logiciels de traduction vous pourrez opérer à une traduction technique de bonne qualité.

Une notice technique introuvable en français

Il arrive que certains produits, notamment informatiques, n'aient pas systématiquement de notice technique traduite en français. Plutôt que de vous mettre au chinois, faites appel aux outils linguistiques développés par SYSTRAN. En reprenant le contenu de la notice dans sa langue d'origine, vous réaliserez très facilement une traduction du document technique.

Un dictionnaire pluridisciplinaire

Les logiciels SYSTRAN sont particulièrement performants dans la traduction de notices techniques grâce à l'étendue de leur vocabulaire. Parce que les logiciels de traductions SYSTRAN s'appuient sur 20 dictionnaires-métiers constamment actualisés, la traduction de document technique prend tout son sens. Leader de la traduction automatique, SYSTRAN répond chaque jour aux besoins en traduction de sociétés multinationales, de grands portails Internet et d'organisations publiques comme l'US Intelligence Community ou la Commission Européenne.

Certains champs sont obligatoires

Nous respectons la confidentialité de vos informations et nous ne les utiliserons que dans le cadre de nos échanges.