Las organizaciones mundiales tienen que estar más interconectadas y mejorar su colaboración multilingüe en tiempo real en tiempo real.

Cómo implementar con éxito la gestión del proceso a escala mundial?

Industria 4.0 es un proceso mundial basado en varias tecnologías con usuarios de múltiples ubicaciones y hablando diferentes idiomas que necesitan manejar un volumen cada vez mayor de datos agregando a la multiplicidad de formatos y canales de comunicación.

Por ejemplo, las materias primas suelen originarse en un lugar y se han montado en otro, lo que puede causar defectos de fabricación debido a una mala comunicación e incomprensión de las especificaciones del producto.

Cómo coordinar todos los puntos de comunicación e instrucción de diferentes países a lo largo de los procesos de abastecimiento, producción y venta?

Márgenes de margen generados por la digitalización para los fabricantes para 2020.

Márgenes de margen generados por la digitalización para los fabricantes para 2020.

Ciclo de vida del producto

Ciclo de vida del producto


Sources:
Oliver Wyman, Perspectives on Manufacturing industries, vol.11
Siemens AG, IDC, Statista, siemens.com/magazine

Interacción digital con sus clientes en su idioma

La revolución digital obliga a los fabricantes a interactuar con los clientes de nuevas maneras. La mayoría de las compras al por menor se realizan en línea, donde los compradores pueden referirse a fuentes de información cada vez mayores.
Un empleado que haga una compra en nombre de su empresa espera una experiencia similar a la de usuario, incluyendo información rápida, de alta calidad y disponibilidad de diferentes variedades y complementos de productos. Los fabricantes < fuertes > Los fabricantes necesitan empoderar a sus clientes y proporcionar herramientas digitales que les permitan elegir el producto o solución correcta: Especificaciones de productos en línea, manuales, fichas descriptivas, tutoriales, asistentes virtuales…


Perspectivas sobre las industrias manufactureras
Source:
Perspectivas sobre las industrias manufactureras - Oliver Wyman

Solicitar una demo

Todos los campos son obligatorios

Respetamos la confidencialidad de su información y sólo la utilizaremos en el contexto de nuestros intercambios.
Claas - Olaf Rehders

Olaf Rehders
E-business Project Manager at CLAAS

Estudio de caso

How to deliver the best user experience to each customer ?

Wherever they may live, whatever language they may speak.

Saber más

Suministro transfronterizo de fronteras: más oportunidades, pero también más riesgos

La expansión global lleva a los fabricantes a colaborar con diversos asociados de todo el mundo para integrarlos en sus propios procesos de producción.

Los resultados son redes globales, cruzadas de cadena de suministro, que pueden producir reducciones de costos, pero cuya complejidad genera riesgos como problemas de calidad, trastornos de producción, averías logísticas…

El fabricante debe alinear a los proveedores con su visión de modo que el socio de suministro pueda considerarse una extensión del propio fabricante.

Esto requiere comunicación sistemática e intercambio de información. La tecnología de traducción puede desempeñar un papel importante, sincronizar el ecosistema de adquisiciones para promover oportunidades conjuntas de mejora, reducir los riesgos y permitir el crecimiento mutuo.

Cross-boundaries sourcing
Mejorar el proceso de fabricación

Mejorar el proceso de fabricación eliminando el cuello de botella lingüístico

Si los fabricantes quieren mantener y crecer sus bases de clientes en un entorno competitivo, sus productos deben cumplir estándares de calidad y de calidad cada vez más altos. La traducción y la localización están directamente vinculadas a la responsabilidad del producto. Por esa razón la Unión Europea, la Directiva sobre Maquinaria, ap olicy del multilingüismo para los fabricantes que operan en el mercado de la UE. Para las empresas fabricantes que vendan o distribuyan productos en la Unión Europea deberán traducir los contenidos siguientes para cumplir la ley: Exhibiciones de indicadores de información, Advertencias, Instrucciones de trabajo y Documentos técnicos.

Para apoyar los esfuerzos de fabricación a nivel mundial, es esencial integrar la traducción automática en el núcleo de la cadena de valor. Esto eliminará las barreras lingüísticas al tiempo que reducirá el tiempo al mercado y logrará los niveles deseados de calidad y costo.

Integrar la traducción automática en el núcleo de la cadena de valor

Por qué elegir Systran ?

SYSTRAN ofrece una solución totalmente integrada dentro de su infraestructura de TI que le proporciona una traducción personalizada y garantizada.

Terminología Exacta

Terminología Exacta

Las soluciones SYSTRAN garantizan la calidad del proceso end-to-end: Todos los términos técnicos, específicos de la industria siempre se traducen de manera precisa y coherente según los idiomas de los interesados.

Terminología Exacta
Real time translation

Traducción en tiempo real

Como la centricidad del cliente es cada vez más importante, SYSTRAN proporciona traducciones ajustadas y seguras para comunicarse con clientes y proveedores en su idioma.
SYSTRAN puede integrarse en las herramientas de las empresas (intranet, chat, correo electrónico, oficina MS…)..

Traducción en tiempo real
Coste Total de Propiedad

Coste Total de Propiedad

La memoria de traducción de SYSTRAN centraliza sus procesos de traducción al tiempo que reduce los costos de traducción.
Su productividad se maximiza traduciendo un gran volumen de documentos con un tiempo más rápido.

Coste Total de Propiedad

Recursos

Todos los campos son obligatorios

Respetamos la confidencialidad de su información y sólo la utilizaremos en el contexto de nuestros intercambios.