NMT Tech Enables Diversity and Inclusion Efforts

NMT tech enables diversity and inclusion efforts

Diversity & Inclusion (D&I) have quickly become staples of HR playbooks, yet organizations still struggle with how to fully integrate the practice across both people culture and enablement tools (technology).

The data supporting D&I practice is clear. Sales teams with the highest levels of racial diversity see 15x greater sales. Companies with diverse employee pools (across age, race, gender, culture, religion, etc.) see 2.3x higher bottom-line revenue.

Studies have shown that diverse teams are 87 percent better at decision-making — a largely intangible asset. In addition to being a moral imperative, D&I is a legitimate competitive advantage with echoing consequences and rewards across the business hierarchy. Although we’ve seen a focus in D&I HR strategies around hiring and leadership growth, businesses often fail to invest in technology frameworks that perpetuate D&I strategy internally, and as a customer engagement proposition.

Continue reading

4 Ways SYSTRAN Provides Industry-Leading Turnaround Times

SYSTRAN provides industry-leading turnaround times

For many businesses, translation is a time-consuming, labor-intensive process. Human translators can take days to fully process, translate, and proof a few thousand words. Between sending jobs, communicating time frames and service prices, and receiving the actual translated document, businesses can spend several days waiting for a complete translation. 

SYSTRAN’s Neural Machine Translation (NMT) solution cuts that process down to seconds. Our OpenNMT-powered neural engine and hyper-scalable architecture can almost instantly process translation requests. For example, it can translate a double-spaced, one-page Word document in around one second. NMT frees up human translators from grunt work and allows them to tackle more impactful, growth-oriented business problems. 

Today, let’s discuss some of the features that allow us to provide those one-second, industry-leading turnaround times that facilitate nearly instant translations. 

Continue reading

The 6 Greatest NMT Breakthroughs

Over the past few years, Neural Machine Translation (NMT) has worked through many core restraints that hold it back from mainstream research and adoption across the translation space. In 2016, Google’s Neural Machine Translation system (GNMT) promised to bypass issues with computational requirements. Using low-precision arithmetic during inference computation and subdivision of common words, GNMT worked to increase throughput and accuracy for rare word computations. Today, GMNT is a core component of Google Translate.

The 6 Greatest NMT Breakthroughs
Continue reading

A New Approach to Software Localization with Lingoport and SYSTRAN

“This is really a new start of taking our technology and our partner technology and rethinking how software internationalization and localization is performed,” says Adam Asnes, Founder & CEO of Lingoport.

In March, Ken Behan, VP of Sales and Marketing at SYSTRAN joined Adam Asnes, the Founder & CEO of Lingoport, Olivier Libouban, Product Development Head at Lingoport, and Yuka Kurihara, Globalization Consultant, to discuss the undiscovered potential of internationalization and localization they recently unfurled through SYSTRAN and Lingoport’s partnership.

Continue reading

NMT Scaling: 4 Ways to Create a Translation Powerhouse

e-Discovery can be a long, daunting process even in the best of times. In today’s globalized world of data, however, you not only have to worry about the sheer amount of information but also what language the content is in. This is where Neural Machine Translation comes in to break that language barrier. As fast as NMT is, though, odds are you have dreamed about how to make your systems even more efficient. How do you ensure any job can get completed on even the most ambitious of timelines?

Continue reading

Four Ways SYSTRAN’s Neural Machine Translation Supports Global Commerce

Explatory infographic the neural machine translation through Systran pure neural server and its process.
SYSTRAN Pure Neural Server Process // SYSTRAN

For staff of multinational companies who want to translate a simple phrase or word, systems like Google or Microsoft come in just handy. They help you order a taxi in Japan, pay your restaurant bill in France, and impress your clients with a hearty “jó reggelt” (“good morning”) in Budapest. The problem is such tools are notorious for imprecise translations and data leaks.

Would you really want to use Google Translate for that internal email to your affiliates in another country?

On the other hand, research from the European Parliament shows that on average a common language increases trade flows by 44%. So, how do you – and your staff – hack through language barriers and achieve professional communication in the business world?

Continue reading

Four Reasons to Use NMT for Translation Work in the U.S. Federal Government

Reading a Czech book through eye glasses. Systran gives 4 reasons why NMT is primary for such complex & important structure as the U.S. Federal Government

Until recently, using machine translation (MT) was considered a hindrance by serious translators.  Now that machine translation is powered by artificial intelligence, translators in the government are intrigued by this new technology.  Forward-thinking linguist programs recognize the value of MT, and it’s only a matter of time when others will follow suit.  Consider these four reasons as motivation for modernizing the status quo:

1. Translate Smarter

As with many other skilled professions – accountants, doctors, analysts – technology is a time-saver.  Translators now have the same benefit.  In fact, commercial benchmarks show that neural MT helps translators post-edit at 2000 words per hour.  Without technology, which is typically the case in the government, translators translate at 300 words per hour.  Imagine the time-savings — the same 6000-word document can now be translated in 3 hours instead of 20.   Additionally, SYSTRAN MT will retain the formatting of the original document, which further saves time.

Continue reading

Open Source, Multilingual AI and Artificial Neural Networks : The new Holy Grail for the GAFA

Jean Senellart, CTO & CEO of SYSTRAN is explaining how SYSTRAN represent a GAFA alternative when they took benefit from Open Source, Multilingual AI and Artificial Neural Networks. Since 2016, there has been a sharp increase in open source machine translation projects based on neural networks or Neural Machine Translation (NMT) led by companies such as Google, Facebook and SYSTRAN. Why have machine translation and NMT-related innovations become the new Holy Grail for tech companies? And does the future of these companies rely on machine translation?

Never before has a technological field undergone so much disruption in such a short time. Invented in the 1960s, machine translation was first based on grammatical and syntactical rules until 2007. Statistical modelling (known as statistical translation or SMT), which matured particularly due to the abundance of data, then took over. Although statistical translation was introduced by IBM in the 1990s, it took 15 years for the technology to reach mass adoption. Neural Machine Translation on the other hand, only took two years to be widely adopted by the industry after being introduced by academia in 2014, showing the acceleration of innovation in this field. Machine translation is currently experiencing a golden age of technology.

From Big Data to Good Data

Not only have these successive waves of technology differed in their pace of development and adoption, but their key strengths or “core values” have also changed. In rule-based translation, value was brought by code and accumulated linguistic resources. For statistical models, the amount of data was paramount. The more data you had, the better the quality of your translation and your evaluation via the BLEU score (Bilingual Evaluation Understudy, the most widely used algorithm measuring machine translation quality). Now, the move to Machine translation based on neural networks and Deep Learning is well underway and has brought about major changes. The engines are trained to learn language as a child does, progressing step by step. The challenge is not only to process exponential data (Big Data) but more importantly to feed the engines the most qualitative data possible. Hence the interest in “Good data.”

Continue reading

SYSTRAN at the Digital Forensics and Analysis Summit

Officiel Poster of SYSTAN and its partner Relativity at Digital Summit on October 16th-17th. Showing a woman in a Department of security controlOn October 16-17th, SYSTRAN and its partner Relativity will be participating in the Digital Forensics & Analysis Summit as sponsors and exhibitors. The Digital Forensics & Analysis Summit is a two-day forum that will gather international experts from around the world in Abu Dhabi to share best practices on how technology is used in their forensics department to extract evidence that is able to stand up in trial.

Since information governance, forensics and eDiscovery procedures face mounting pressure from the growth of Electronic stored Information, legal standards and rules governing digital investigation requirements have also contributed to the rise in litigation and associated legal costs.

Within this environment, documents written in languages other than English, including data collection, processing and reviewing can pose major challenges, especially when ensuring the mandatory confidentiality of those procedures, as these typically forbid online translation. Organizations need to search by keyword and find relevant documents and emails in the appropriate languages while controlling costs and maximizing productivity. Therefore time-intensive human translation is usually not an option and the need for viable machine translation solutions becomes all the more apparent.

Continue reading

SYSTRAN Launches Podcast Exploring How Language Impacts Business & Government

If your job depends on understanding what’s being said in more than one language, SYSTRAN’s new podcast holds the answers.

Whether you’re trying to read an e-mail from a colleague, give an answer to a customer, or deliver accurate documentation across the globe, language plays a key role in determining the success of your actions. If you cannot communicate, then the action is useless. The same goes for finding evidence in a huge pile of multilingual data, increasing the value of your user-generate-content, running compliance programs internationally, or protecting a nation as a government organization. Language governs everything we do.

SYSTRAN aims to share the unique stories, stats, and perspective on how language impacts business and our everyday lives in a brand new podcast series, released today.

In the last 50 years, SYSTRAN has been delivering machine translation capabilities to Fortune 500, billion-dollar start-ups, education institutions, government communities and LSPs all over the globe. This has given the company a unique perspective across industries such as banking, finance, manufacturing, legal, internet, security, software, wearable devices and IoT.

Its newest technology, Neural Machine Translation (NMT) is disrupting the language translation industry by giving organizations access to higher quality machine translation than ever before. Unraveling where NMT and language intersect with the speed and security of a business is the aim of their new podcast.

“We’ve had the incredible opportunity to uncover how NMT intersects with big data, global teams, new user experiences and security, and that’s what we want to share with you every month through different Podcast Series,” says Craig Stern, Marketing Manager of the Americas at SYSTRAN.

It’s not always clear where NMT technology can fit into your workflow. In this podcast, SYSTRAN will uncover how companies are using SYSTRAN’s Pure Neural Machine Translation (PNMT) to gain market share and unexpected places where language translation is vital.

The first Podcast series, “The language of bribery, and the challenge of anti-corruption communications: a real-world story” will cover FCPA compliance and one man’s true recount of going to prison because of violating those laws.

The series is available now to listen on the following channels:

For more information, email [email protected]